LawRu.info - Правовая Россия. Портал
 
LawRU.info
Курсы валют
08.11.2014
59.3
49.3
47.9
7.8
75.8
Рейтинги


Рейтинг@Mail.ru

Вы находитесь на старой (архивной) версии сайта "Правовая Россия". Для перехода на новый сайт нажмите здесь.

КОНВЕНЦИЯ от 18.12.90 МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ о ЗАЩИТЕ ПРАВ ВСЕХ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ

Текст документа по состоянию на 1 марта 2008 года (архив)

Страница 1

                  МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ о ЗАЩИТЕ ПРАВ
               ВСЕХ ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ
   ____________________________________________________________________
        Принята  и  открыта для подписания, ратификации и присоединения
   резолюцией  45/158  ГА ООН от 18 декабря 1990 года. На 1 января 1992
   года в силу не вступила.
   ____________________________________________________________________

        Генеральная Ассамблея,

        вновь подтверждая  непреходящее  значение  принципов  и   норм,
   изложенных в основных документах, касающихся защиты прав человека, в
   частности  во  Всеобщей  декларации  прав человека_1,  Международных
   пактах о правах человека_2,  Международной  конвенции  о  ликвидации
   всех форм расовой дискриминации_3 и Конвенции о ликвидации всех форм
   дискриминации в отношении женщин_4,
   ______________
        _1 Резолюция 217 А (III).
        _2 Резолюция 2200 А (XXI), приложение.
        _3 Резолюция 2106 А (XX), приложение.
        _4 Резолюция 34/180, приложение.

        учитывая принципы и нормы, установленные в рамках Международной
   организации труда,  и  значение   деятельности,   осуществляемой   в
   отношении трудящихся-мигрантов     и     их     семей    в    других
   специализированных учреждениях  и  различных   органах   Организации
   Объединенных Наций,

        вновь заявляя, что, несмотря на наличие свода уже установленных
   принципов и норм,  существует необходимость в дальнейших усилиях  по
   улучшению положения   и   обеспечению   уважения   прав  человека  и
   человеческого достоинства всех трудящихся-мигрантов и их семей,

        ссылаясь на свою резолюцию 34/172 от 17 декабря  1979  года,  в
   которой она постановила создать рабочую группу, открытую для участия
   всех государств-членов,  для разработки  международной  конвенции  о
   защите прав всех трудящихся-мигрантов и их семей,

        ссылаясь также  на  свои  резолюции  35/198  от 15 декабря 1980
   года, 36/160 от 16 декабря 1981 года,  37/170  от  17  декабря  1982
   года, 38/86 от 16 декабря 1983 года, 39/102 от 14 декабря 1984 года,
   40/130 от 13 декабря 1985 года,  41/151  от  4  декабря  1986  года,
   42/140 от  7  декабря  1987  года,  43/146  от 8 декабря 1988 года и
   44/155 от 15 декабря 1989 года,  в которых она  возобновляла  мандат
   Рабочей группы  по  разработке международной конвенции о защите прав
   всех трудящихся-мигрантов и их семей и просила  ее  продолжить  свою
   работу,

        рассмотрев доклад  Рабочей  группы  о  ее девятом межсессионном
   совещании, проведенном  29  мая  -  8  июня  1990  года_1,  с  целью
   завершения   работы   над   оставшимися   статьями   и  рассмотрения
   результатов   технического   редактирования    проекта    конвенции,
   порученного  Центру по правам человека Секретариата в соответствии с
   резолюцией 44/155,
   __________________
        _1 А/С.3/45/I

        учитывая, что Рабочая  группа  смогла  достичь  своих  целей  в
   соответствии с мандатом, данным ей Генеральной Ассамблеей,

        1. выражает   признательность   Рабочей  группе  за  завершение
   разработки проекта  международной  конвенции  о  защите  прав   всех
   трудящихся-мигрантов и членов их семей;

        2. принимает   и   открывает   для  подписания,  ратификации  и
   присоединения Международную   конвенцию   о   защите    прав    всех
   трудящихся-мигрантов и членов их семей,  содержащуюся в приложении к
   настоящей резолюции;

        3. призывает все государства-члены рассмотреть в первоочередном
   порядке вопрос    о   подписании   и   ратификации   Конвенции   или
   присоединении к ней и выражает надежду на то,   что  она  вступит  в
   силу в ближайшее время;

        4. просит  Генерального  секретаря  обеспечить  все  условия  и
   помощь, необходимые для распространения информации о Конвенции;

        5. предлагает    учреждениям   и    организациям    Организации
   Объединенных Наций,      а      также     межправительственным     и
   неправительственным организациям активизировать свои усилия с  целью
   распространения информации о Конвенции и содействия ее пониманию;

        6. просит   Генерального   секретаря   представить  Генеральной
   Ассамблее на ее сорок шестой сессии доклад о состоянии Конвенции;

        7. постановляет рассмотреть доклад  Генерального  секретаря  на
   своей сорок   шестой   сессии   в   рамках   пункта   повестки  дня,
   озаглавленного "Осуществление Международной конвенции о защите  прав
   всех трудящихся-мигрантов и членов их семей".



                                              69-е пленарное заседание,
                                                   18 декабря 1990 года




                                                             ПРИЛОЖЕНИЕ


                МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ о ЗАЩИТЕ ПРАВ ВСЕХ
                  ТРУДЯЩИХСЯ-МИГРАНТОВ И ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ


                                Преамбула


        Государства - участники настоящей Конвенции,

        принимая во   внимание   принципы,   закрепленные   в  основных
   документах Организации     Объединенных     Наций     по      правам
   человека, в   частности  во  Всеобщей  декларации  прав  человека_1,
   Международном  пакте  об  экономических,  социальных  и   культурных
   правах_2, Международном пакте о гражданских и политических правах_2,
   Международной конвенции   о    ликвидации    всех    форм    расовой
   дискриминации_3  и  Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в
   отношении женщин_4 и Конвенции о правах ребенка_5,
   __________________
        _1 Резолюция 217 А (III).
        _2 Резолюция 2200 А (XXI), приложение.
        _3 Резолюция 2106 А (XX), приложение.
        _4 Резолюция 34/180, приложение.
        _5 Резолюция 44/25, приложение.

        принимая во внимание также принципы и стандарты, содержащиеся в
   соответствующих  документах,  выработанных  в  рамках  Международной
   организации труда,  особенно в Конвенции о  трудящихся-мигрантах  (N
   97),   Конвенции   о   злоупотреблениях  в  области  миграции  и  об
   обеспечении трудящимся-мигрантам равенства возможностей и  обращения
   (N 143),в Рекомендации о трудящихся-мигрантах (N 86), Рекомендации о
   трудящихся-мигрантах (N  151),  в  Конвенции  о  принудительном  или
   обязательном труде (N 29) и Конвенции об упразднении принудительного
   труда (N 105),

        вновь подтверждая важность принципов,  содержащихся в Конвенции
   Организации  Объединенных  Наций  по  вопросам образования,  науки и
   культуры о борьбе с дискриминацией в области образования_1,
   ____________________
        _1 United Nations. Treaty Series. Vol.429. No  6193.

        напоминая о  Конвенции  против   пыток   и   других   жестоких,
   бесчеловечных   или   унижающих   достоинство   видов   обращения  и
   наказания_1, Декларации     четвертого     Конгресса     Организации
   Объединенных  Наций  по  предупреждению  преступности  и обращению с
   правонарушителями_2,   Кодексе   поведения   должностных   лиц    по
   поддержанию    правопорядка_3    и   о   Конвенциях   о   рабстве_4,
   ___________________
        _1 Резолюция 39, 46, приложение.
        _2 См.Четвертый  Конгресс  Организации  Объединенных  Наций  по
   предупреждению преступности и обращению с правонарушителями.  Киото.
   Япония,   17-26   августа   1970   года;   доклад,    подготовленный
   Секретариатом (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под
   N R.71.IV.8).
        _3 Резолюция 34/169, приложение.
        _4 См.Права человека.  Сборник международных договоров (издание
   Организации Объединенных Наций, в продаже под N R.88.XIX.1).


        напоминая о том,  что одной из задач Международной  организации
   труда, согласно  ее  Уставу,  является  защита интересов трудящихся,
   работающих в иных странах,  чем их собственная  страна,  и  учитывая
   знания и    опыт    этой   организации   в   вопросах,    касающихся
   трудящихся-мигрантов и членов их семей,

        признавая важность    работы,    проделанной    в    связи    с
   трудящимися-мигрантами   и   членами   их  семей  в  разных  органах
   Организации Объединенных Наций,  в частности в  Комиссии  по  правам
   человека и   Комиссии    социального    развития,    а    также    в
   Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организации Объединенных
   Наций, Организации Объединенных Наций по вопросам обращения, науки и
   культуры  и Всемирной организации здравоохранения,  а также в других
   международных организациях,

        признавая также прогресс,  достигнутый некоторыми государствами
   на региональной или двусторонней  основе  в  отношении  защиты  прав
   трудящихся-мигрантов и членов  их   семей,   а   также  важность   и
   полезность двусторонних и многосторонних соглашений в этой области,

        сознавая значение  и  масштабы  явления   миграции,  в  которую
   вовлечены миллионы  людей  и  которая затрагивает значительное число
   государств международного сообщества,

        учитывая воздействие    потоков     трудящихся-мигрантов     на
   государства и  соответствующих  лиц  и  стремясь  установить  нормы,
   которые могут   содействовать   согласованию   позиций    государств
   посредством принятия  основных  принципов,  касающихся  обращения  с
   трудящимися-мигрантами и членами их семей,

        учитывая уязвимое  положение,  в  котором   часто   оказываются
   трудящиеся-мигранты и  члены  их семей в силу,в частности,  того,что
   они не  находятся  в  государстве  происхождения,   и трудностей,  с
   которыми они   могут   сталкиваться  в  связи  с  их  нахождением  в
   государстве работы по найму,

        будучи убеждены в том,  что права трудящихся-мигрантов и членов
   их семей  до  сих  пор еще нигде не признаны в достаточной степени и
   поэтому требуют соответствующей международной защиты,

        принимая во внимание тот  факт,  что  миграция  часто  является
   причиной серьезных  проблем  для челнов семей трудящихся-мигрантов и
   для них самих, особенно из-за разъединения семей,

        учитывая, что гуманитарные  проблемы,  связанные  с  миграцией,
   являются еще  более острыми  в случае незаконной миграции,  и будучи
   убеждены в  этой  связи,  что  необходимо  поощрять  соответствующую
   деятельность в  целях  предотвращения  и  искоренения  незаконных  и
   тайных передвижений и перевозок  трудящихся-мигрантов,  одновременно
   обеспечивая защиту их основных прав человека,

        учитывая, что трудящиеся, не имеющие документов или постоянного
   статуса, часто нанимаются на работу на менее благоприятных условиях,
   чем  другие трудящиеся,  и что это побуждает некоторых работодателей
   привлекать  такую  рабочую  силу   в  целях  извлечения  выгоды   из
   нечестной конкуренции,

        учитывая также,  что  более  широкое  признание  основных  прав
   человека  всех  трудящихся-мигрантов  будет   препятствовать   найму
   трудящихся-мигрантов,  не имеющих постоянного статуса,  и что, кроме
   того,     предоставление     некоторых      дополнительных      прав
   трудящимся-мигрантам  и членам их семей,  имеющим постоянный статус,
   будет  поощрять  всех  мигрантов  и  работодателей  к   уважению   и
   соблюдению   законов   и   процедур,  установленных  соответствующим
   государством,

        будучи  убеждены  в  необходимости   обеспечить   международную
   защиту прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей,  подтвердив
   вновь и установив основные нормы во всеобъемлющей конвенции, которая
   могла бы иметь универсальное применение,

        Договорились о нижеследующем:


                                 ЧАСТЬ  I

                      Сфера применения и определения


                             с т а т ь я   1


        1. Настоящая     Конвенция,     за     исключением     случаев,
   предусматривающих  иное,  применяется ко всем трудящимся-мигрантам и
   членам их семей без  какого  бы  то  ни  было  различия,  как  то:по
   признаку  пола,  расы,  цвета  кожи,  языка,  религии или убеждений,
   политических  или  иных  взглядов,  национального,  этнического  или
   социального происхождения,  гражданства,  возраста,  экономического,
   имущественного,  семейного и  сословного  положения  или  по  любому
   другому признаку.

        2. Настоящая  Конвенция  применяется  в  течение всего процесса
   миграции трудящихся-мигрантов и членов их  семей,  который  включает
   подготовку  к  миграции,  выезд,  транзит и весь период пребывания и
   оплачиваемой деятельности в государстве работы  по  найму,  а  также
   возвращения  в  государство  происхождения  или государство обычного
   проживания.


                             с т а т ь я   2


        Для целей настоящей Конвенции:

        1. Термин "трудящийся-мигрант"  означает  лицо,  которое  будет
   заниматься, занимается  или  занималось оплачиваемой деятельностью в
   государстве, гражданином  которого он или она не является.

        2. а)     Термин     "приграничный     трудящийся"     означает
   трудящегося-мигранта, который  или  которая  сохраняет  свое обычное
   местожительство в соседнем государстве,  в которое он или она обычно
   возвращается каждый день или  по крайней мере один раз в неделю;

        b) термин  "сезонный трудящийся" означает трудящегося-мигранта,
   работа которого по своему характеру зависит от  сезонных  условий  и
   выполняется только в течение части года;

        с) термин "моряк",  который охватывает также рыбаков,  означает
   трудящегося-мигранта, нанятого         для         работы         на
   судне,зарегистрированном в государстве,  гражданином которого он или
   она не является;

        d) термин  "трудящийся,  занятый  на  стационарной   прибрежной
   установке" означает   трудящихся-мигрантов,  нанятых  на  работу  на
   прибрежной установке,  находящейся  под   юрисдикцией   государства,
   гражданином которого он или она не является;

        е) термин  "трудящийся,  работа  которого связана с переездами"
   означает трудящегося-мигранта,  который,  обычно  проживая  в  одном
   государстве, вследствие характера своей работы вынужден переезжать в
   другое государство или государства на короткие периоды;

        f) термин      "трудящийся      на      проекте"       означает
   трудящегося-мигранта, допущенного  в  государство работы по найму на
   определенный срок для работы исключительно  по  конкретному проекту,
   осуществляемому в этом государстве  его или ее нанимателя;

        g) термин       "трудящийся       целевого найма"      означает
   трудящегося-мигранта:

        i) который послан его или  ее  нанимателем  на  ограниченный  и
           определенный  период  времени  в государство работы по найму
           для выполнения конкретных функций или обязанностей; или

       ii) который в  течение  ограниченного  и  определенного  периода
           времени   выполняет   работу,   требующую  профессиональных,
           коммерческих, технических или иных специальных навыков; или

      iii) который,  по просьбе его  или  ее  нанимателя  в государстве
           работы   по  найму,  выполняет  в  течение  ограниченного  и
           определенного периода времени работу,  носящую временный или
           краткосрочный характер;

   и который  должен  покинуть  государство  работы  по  найму  либо по
   истечении разрешенного периода пребывания,  либо раньше, если он или
   она более  не выполняет этих конкретных функций или обязанностей или
   не занимается этой работой;

        d) термин  "трудящийся,  работающий  не  по   найму"   означает
   трудящегося-мигранта,     который     занимается     вознаграждаемой
   деятельностью,  отличной от работы  по  договору  найма,  и  который
   обеспечивает    за   счет   такой   деятельности   средства   своего
   существования,  работая, как правило, самостоятельно или совместно с
   членами  своей  семьи,  а  также  любого иного трудящегося-мигранта,
   признаваемого трудящимся,  работающим не по найму,  в соответствии с
   применимым   законодательством   государства  работы  по  найму  или
   двусторонними или многосторонними соглашениями.


                             с т а т ь я   3


        Настоящая Конвенция не применяется:

        а) к   лицам,   направленным   или    нанятым    международными
   организациями и  учреждениями,  или лицам,  направленным или нанятым
   каким-либо государством   вне   его   территории   для    выполнения
   официальных функций,  допуск  и  статус  которых  регулируются общим
   международным правом или конкретными международными соглашениями или
   конвенциями;

        b) к  лицам,  направленным  или нанятым государством или от его
   имени вне его территории, которые участвуют в осуществлении программ
   развития или других программ сотрудничества, допуск и статус которых
   регулируются соглашением с государством работы по найму и которые  в
   соответствии с этим соглашением не считаются трудящимися-мигрантами;

        с) к лицам, проживающим не в государстве своего происхождения и
   выступающим в качестве инвесторов;

        d) к беженцам и лицам без гражданства, если такое применение не
   предусмотрено в  соответствующем  национальном  законодательстве или
   международных документах,  действующих в отношении  соответствующего
   Государства-участника;

        е) к учащимся и стажерам;

        f) к  морякам и трудящимся,  занятым на стационарной прибрежной
   установке, которым не было выдано разрешение на проживание и участие
   в оплачиваемой деятельности в государстве работы по найму.


                              с т а т ь я  4


        Для целей  настоящей  Конвенции  термин  "члены семьи" означает
   лиц, состоящих в браке с трудящимися-мигрантами или состоящих с ними
   в таких отношениях, которые в соответствии с применимым правом могут
   быть приравнены к браку, а также находящихся на их иждивении детей и
   других лиц,  которые  признаются  членами  семьи  в  соответствии  с
   применимым законодательством или двусторонними  или  многосторонними
   соглашениями между соответствующими государствами.


                             с т а т ь я   5


        Для целей  настоящей  Конвенции  трудящиеся-мигранты и члены их
   семей:

        а) считаются имеющими документы или постоянный статус, если они
   получили разрешение на въезд, пребывание и оплачиваемую деятельность
   в государстве работы по найму  в  соответствии  с  законодательством
   этого государства и международными соглашениями,  участником которых
   это государство является;

        b) считаются не имеющими документов  или  постоянного  статуса,
   если они не удовлетворяют условиям,  предусмотренным в подпункте "а"
   настоящей статьи.


                             с т а т ь я   6


        Для целей настоящей Конвенции:

        а) термин  "государство  происхождения"  означает  государство,
   гражданином которого является соответствующее лицо;

        b) термин "государство работы по найму" означает государство, в
   котором, в зависимости  от  конкретного  случая,  трудящийся-мигрант
   будет заниматься,     занимается    или    занимался    оплачиваемой
   деятельностью;

        с) термин "государство транзита"  означает  любое  государство,
   через которое   соответствующее  лицо  проезжает  при  следовании  в
   государство работы по найму или из государства  работы  по  найму  в
   государство происхождения     или государство обычного проживания.



                                ЧАСТЬ  II

                     Недискриминация в отношении прав


                             с т а т ь я    7


        Государства-участники обязуются в соответствии с международными
   документами по правам человека уважать  и  обеспечивать  права  всех
   трудящихся-мигрантов и  членов  их  семей,  которые  находятся на их
   территории или  под  их  юрисдикцией,  предусмотренные  в  настоящей
   Конвенции, без  какого бы то ни было различия,  как то:  в отношении
   пола, расы,  цвета кожи,  языка, религии или убеждений, политических
   или иных   взглядов,   национального,  этнического  или  социального
   происхождения,  гражданства,        возраста,        экономического,
   имущественного, семейного  и  сословного  положения  или  по  любому
   другому признаку.

                                ЧАСТЬ  III

                 Права человека всех трудящихся-мигрантов
                            и членов их семей


                             с т а т ь я   8


        1. Трудящиеся-мигранты и члены их семей могут свободно покидать
   любое государство,  включая государство  своего  происхождения.  Это
   право не  должно  подлежать каким-либо ограничениям,  за исключением
   тех, которые  предусматриваются  законом,  необходимым  для   охраны
   национальной безопасности,  общественного  порядка  (ordre  public),
   здоровья или нравственности населения или прав и  свобод  других,  и
   совместимы с признанными в настоящей части Конвенции другими правами.

        2. Трудящиеся-мигранты  и  члены  их  семей имеют право в любое
   время въехать в государство своего происхождения и остаться в нем.


Полезная информация
Инфо
---




Разное