Право России. Законодательство в интернет. Библиотека права
 
LawRU.info
Курсы валют
08.11.2014
59.3
49.3
47.9
7.8
75.8
Рейтинги


Рейтинг@Mail.ru

Вы находитесь на старой (архивной) версии сайта "Правовая Россия". Для перехода на новый сайт нажмите здесь.

"Решение БУДАПЕШТСКОЙ ВСТРЕЧИ совета МИНИСТРОВ о ДЕЙСТВИЯХ ОБСЕ в ПОЛЬЗУ МИРА, ДЕМОКРАТИИ и СТАБИЛЬНОСТИ в БОСНИИ и ГЕРЦЕГОВИНЕ" (ПРИНЯТО в г. БУДАПЕШТЕ 08.12.1995)

Текст документа по состоянию на 1 марта 2008 года (архив)


         ОРГАНИЗАЦИЯ по БЕЗОПАСНОСТИ и СОТРУДНИЧЕСТВУ в ЕВРОПЕ

                                Решение
         БУДАПЕШТСКОЙ ВСТРЕЧИ совета МИНИСТРОВ о ДЕЙСТВИЯХ ОБСЕ
           в ПОЛЬЗУ МИРА, ДЕМОКРАТИИ и СТАБИЛЬНОСТИ в БОСНИИ
                             и ГЕРЦЕГОВИНЕ

                    (Будапешт, 8 декабря 1995 года)

       1. Совет  министров приветствует и поддерживает Общее рамочное
   соглашение о мире в Боснии  и  Герцеговине,  которое  парафировано
   21 ноября  1995  г.  и  должно  быть подписано в Париже 14 декабря
   1995 г.   в   данном   историческом   Соглашении   Стороны   этого
   трагического конфликта призывают ОБСЕ помочь обеспечить реализацию
   этого  Соглашения.  От  имени   ОБСЕ   Совет   принимает   задачи,
   предусмотренные в Соглашении и его приложениях.
       2. Стороны обратились к ОБСЕ с просьбой осуществить надзор  за
   подготовкой  и  проведением  свободных  и  справедливых  выборов в
   Боснии и Герцеговине. Эта задача чрезвычайно важна для обеспечения
   демократического   будущего   данной   страны.  ОБСЕ  будет  также
   осуществлять наблюдение - как ее об этом попросили - за  ситуацией
   в области прав человека в Боснии и Герцеговине.
       3. Стороны обратились  к  ОБСЕ  с  просьбой  помочь  направить
   переговорный  процесс  на  достижение  региональной  стабильности,
   создание  механизмов  по  наращиванию  доверия  и  безопасности  и
   введения  ограничений на средства ведения войны.  Эти задачи имеют
   существенное значение для обеспечения устойчивого мира.
       4. ОБСЕ   будет   работать  согласованно  с  широким  спектром
   институтов международного сообщества.  Министры отдают себе полный
   отчет   в  значительных  требованиях,  которые  будут  обращены  к
   международному сообществу,  включая частные организации,  в  таких
   областях,  как  удовлетворение нужд населения,  стоящего на пороге
   зимы,  возвращение беженцев в свою страну и к  местам  постоянного
   проживания,  экономическая  реконструкция  и создание гражданского
   общества. Государства - участники приложат все усилия с тем, чтобы
   в меру всех своих способностей удовлетворить эти нужды.
       5. Министры признают,  что ОБСЕ  стоит  перед  беспрецедентным
   вызовом.  Они  сознают,  что  об  Организации  будут  судить по ее
   действиям, а не по словам. Они готовы предложить квалифицированные
   кадры, необходимые ресурсы и свою постоянную решимость к действию,
   чтобы ответить на  этот  вызов.  Настоящее  Решение  предоставляет
   четкий мандат для действий.
       6. с этой целью они уполномочивают действующего  председателя,
   генерального  секретаря под руководством действующего председателя
   и другие органы и институты ОБСЕ предпринять все необходимые  шаги
   для  обеспечения  эффективного  и  своевременного выполнения задач
   ОБСЕ.  в свете этого действующий председатель  будет  представлять
   ОБСЕ  на Лондонской конференции и на других международных встречах
   и конференциях, связанных с мирным урегулированием. ОБСЕ будет при
   необходимости  консультироваться  и  сотрудничать  с  Организацией
   Объединенных  Наций,  Советом  Европы  и  другими   международными
   организациями,  работающими  в  сфере  выполнения  своих задач.  В
   процессе реализации этих задач действующий  председатель  будет  в
   полном  объеме на регулярной основе информировать Постоянный совет
   и при необходимости консультироваться с ним.
       7. Совет  министров приветствует возможность,  предоставленную
   Парижской  конференцией,   для   размышлений   над   подходами   к
   обеспечению прочной стабильности и добрососедских отношений.
       8. в ожидании подписания в  Париже  Мирного  соглашения  Совет
   министров настоящим решает:
       9. учредить  миссию  в  Боснии  и   Герцеговине   и   выделить
   необходимые кадры и другие ресурсы для выполнения ее задач, как об
   этом просят Стороны Соглашения.  Первоначальная  продолжительность
   деятельности  миссии  составит один год,  если Постоянный совет по
   рекомендации действующего председателя не примет иного решения;
       10. призвать   действующего   председателя   без   промедления
   назначить  главу  этой  миссии.  Под   руководством   действующего
   председателя   глава   миссии   будет   нести  ответственность  за
   выполнение задач ОБСЕ в Боснии и Герцеговине в том,  что  касается
   выборов,  правозащитного  мониторинга  и  обеспечения  мониторинга
   договоренностей  в  области   контроля   над   вооружениями,   мер
   укрепления доверия и безопасности;
       11. учредить,  согласно  просьбе   Сторон   по   статье   II.3
   приложения  3  к  Соглашению,  Временную  избирательную  комиссию,
   председательствовать в которой будет глава миссии  в  соответствии
   со всеми положениями статьи III;
       12. принять торжественное обязательство,  что в соответствии с
   Соглашением  по  гражданской  имплементации мирного урегулирования
   ОБСЕ и, в частности, действующий председатель и глава миссии будут
   тесно  взаимодействовать  с Высоким представителем для обеспечения
   выполнения  обязанностей  последнего  по  мониторингу   реализации
   мирного  урегулирования  и по координации деятельности гражданских
   организаций и институтов в Боснии и Герцеговине;
       13. уполномочить  действующего  председателя  по  рекомендации
   главы миссии и после  консультаций  с  Высоким  представителем,  а
   также  после  развернутого  обсуждения  в  случае  необходимости в
   Постоянном совете  принимать  решения,   требуемые   статьей   I.2
   приложения   3   относительно   условий   проведения   выборов   и
   статьей II.4 приложения 3 относительно возможной  даты  проведения
   выборов;
       14. приветствует инициативу  Правительства  Швеции  принять  у
   себя  неформальную  международную  встречу  экспертов  в поддержку
   выполнения приложения 3 по выборам;
       15. принять   обращенное   к   ОБСЕ  приглашение  осуществлять
   пристальное наблюдение за ситуацией  в  области  прав  человека  в
   Боснии   и  Герцеговине  согласно  соответствующим  приложениям  к
   Соглашению;
       16. призвать к скорейшему назначению действующим председателем
   Омбудсмана по правам человека;
       17. поручить  миссии  тесно  сотрудничать с Бюро Омбудсмана по
   правам человека и с Палатой по правам человека, имея в виду задачи
   ОБСЕ   по  сертификации  условий  проведения  выборов  и  оказанию
   содействия  Сторонам  в  создании  таких  условий,  а   также   по
   пристальному наблюдению за ситуацией в области прав человека;
       18. согласиться,  что существующая миссия ОБСЕ в Сараево будет
   по  соответствующей  просьбе  оказывать  поддержку  Омбудсману  по
   правам человека.  Она будет расширена и преобразована в  отдельную
   секцию новой миссии;
       19. пригласить  Верховного  комиссара  по  делам  национальных
   меньшинств  и Бюро по демократическим институтам и правам человека
   внести вклад в реализацию настоящего Решения в соответствии  с  их
   мандатами и опытом;
       20. приветствовать инициативу Правительства Германии созвать в
   Бонне встречу для начала процесса в области мер укрепления доверия
   и   безопасности   и   контроля   над   вооружениями,   как    это
   предусматривается   Соглашением   по   региональной  стабилизации,
   который будет  организован  под  эгидой  ОБСЕ  в  соответствии  со
   статьями II и IV приложения 1"b";
       21. приветствовать решение действующего председателя как можно
   скорее,  после  необходимых  консультаций,  в том числе с наиболее
   заинтересованными     государствами,     назначить     личного(ых)
   представителя(ей)  с  целью оказания содействия Сторонам в ходе их
   переговоров,  что предусмотрено статьями  II  и  IV,  а  также  по
   имплементации  и  верификации  итоговых соглашений,  включая,  как
   только данные будут представлены,  проверку заявлений об имеющихся
   потенциалах в соответствии с призывом, содержащимся в статье IV;
       22. приветствовать решимость Сторон  Соглашения  и  готовность
   всех других государств региона в полном объеме сотрудничать с ОБСЕ
   относительно переговоров по установлению региональной стабильности
   в  соответствии  с  Мирным  соглашением.  Совет министров поручает
   действующему  председателю  так  скоро,   как   это   представится
   практически возможным, после необходимых консультаций, в том числе
   с наиболее заинтересованными  государствами,  назначить,  как  это
   предусматривается статьей V Соглашения, специального представителя
   с  целью  оказания  помощи  в  организации  и   проведении   таких
   переговоров  под  эгидой  Форума  ОБСЕ по сотрудничеству в области
   безопасности,  начиная  с   договоренности   о   точном   мандате.
   Параметры,  которые предстоит разработать в данном мандате,  будут
   принимать во внимание и уважать существующие права и обязательства
   в  области  контроля  над вооружениями,  включая ограничения,  уже
   введенные  на  многосторонней  основе   некоторыми   государствами
   региона;
       23. предложить полное содействие со стороны  ОБСЕ  в  создании
   комиссии  для  обеспечения разрешения любых споров,  которые могут
   возникнуть  в  ходе  полной  реализации  Регионального  соглашения
   Сторон по контролю над вооружениями.
       24. Совет принимает  во  внимание  представленную  генеральным
   секретарем  оценку  расходов на операцию в сумме примерно 245 млн.
   австрийских  шиллингов  на  12-месячный  период.  Совет   поручает
   Постоянному  совету  до  15 января 1996 г.  согласовать бюджет для
   решения  задач  ОБСЕ,  о  которых  ее   просят   Стороны   Мирного
   соглашения.  Бюджет  будет  финансироваться  согласно  действующим
   процедурам.  Генеральный секретарь будет определять приемлемость и
   ценность  соответствующих вкладов государств.  До принятия бюджета
   генеральный секретарь уполномочивается от имени ОБСЕ делать заказы
   на срочные поставки и заключать контракты,  относящиеся к условиям
   функционирования миссии,  в пределах до 20%  указанной выше  суммы
   оценки  расходов.  Совет  определяет,  что  ОБСЕ будет вести поиск
   дополнительных,    включая     неправительственные,     источников
   финансирования,  и  поручает  создать  особый  фонд для содействия
   выполнению настоящего Решения.  Совет  приветствует  обязательство
   действующего  председателя  и  генерального  секретаря обеспечить,
   чтобы все действия ОБСЕ по  выполнению  задач  настоящего  решения
   осуществлялись  настолько  эффективно и оперативно,  насколько это
   будет возможно.

       Будапешт, 8 декабря 1995 г.




Полезная информация
Инфо
---




Разное