Право России. Законодательство в интернет. Библиотека права
 
LawRU.info
Курсы валют
08.11.2014
59.3
49.3
47.9
7.8
75.8
Рейтинги


Рейтинг@Mail.ru

Вы находитесь на старой (архивной) версии сайта "Правовая Россия". Для перехода на новый сайт нажмите здесь.

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР и ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ о предоставлении в ШАНХАЕ, ШЭНЬЯНЕ и МОСКВЕ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА КОМПЛЕКСОВ СЛУЖЕБНЫХ и ЖИЛЫХ ЗДАНИЙ ГЕНКОНСУЛЬСТВ СССР и посольства КНР (ЗАКЛЮЧЕНО в г. МОСКВЕ 09.08.1991)

Текст документа по состоянию на 1 марта 2008 года (архив)


                               СОГЛАШЕНИЕ
          МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
        РЕСПУБЛИК и ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
          о предоставлении в ШАНХАЕ, ШЭНЬЯНЕ и МОСКВЕ ЗЕМЕЛЬНЫХ
            УЧАСТКОВ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА КОМПЛЕКСОВ СЛУЖЕБНЫХ И
            ЖИЛЫХ ЗДАНИЙ ГЕНКОНСУЛЬСТВ СССР и посольства КНР
   
                      (Москва, 9 августа 1991 года)
   
       Правительство   Союза   Советских   Социалистических  Республик
   (далее  сокращенно  именуемое  - Советская Сторона) и Правительство
   Китайской   Народной   Республики  (далее  сокращенно  именуемое  -
   Китайская Сторона) согласились о нижеследующем:
   
                                Статья 1
   
       Советская  Сторона бесплатно предоставляет Китайской Стороне на
   90  лет  земельный  участок,  свободный  от  зданий  и  сооружений,
   площадью  60000  кв.  м по Староволынской улице Гагаринского района
   г. Москвы.
       Точные  размеры земельного участка указаны на плане (приложение
   N 1), являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
   
                                Статья 2
   
       Китайская  Сторона бесплатно предоставляет Советской Стороне на
   90  лет  земельные  участки,  свободные  от  зданий  и  сооружений,
   площадью:
       -  10000  кв.  м  - на территории района технико-экономического
   развития "Хун-цяо" в г. Шанхае;
       - 6485,5 кв. м - на улице Шисаньвэйлу в г. Шэньяне.
       Точные   размеры   земельных   участков   указаны   на   планах
   (приложение   N   2),  являющихся  неотъемлемой  частью  настоящего
   Соглашения.
   
                                Статья 3
   
       Указанные  в  статьях  1,  2  настоящего  Соглашения  земельные
   участки  могут  быть использованы через 6 месяцев со дня подписания
   настоящего   Соглашения,   только   для   строительства  комплексов
   служебных,  жилых  и подсобных зданий Генеральных консульств СССР и
   Посольства  КНР.  Порядок  и  сроки  строительства каждая из Сторон
   определяет самостоятельно.
   
                                Статья 4
   
       Комплексы  служебных и жилых зданий, построенные за собственный
   счет  каждой  из Сторон на земельных участках, упомянутых в статьях
   1,  2  настоящего  Соглашения,  будут являться собственностью Союза
   Советских   Социалистических   Республик   и   Китайской   Народной
   Республики соответственно.
       Земельные   участки,   упомянутые  в  статьях  1,  2,  остаются
   собственностью Стороны, их предоставившей.
   
                                Статья 5
   
       Земельные   участки,  упомянутые  в  статьях  1,  2  настоящего
   Соглашения,  и  построенные  на  них  комплексы  служебных  и жилых
   зданий  освобождаются  от  налогообложения  любого  вида,  сборов и
   пошлин,  за  исключением  платы  за конкретные виды предоставленных
   услуг,  такие как электроэнергия, холодное и горячее водоснабжение,
   отопление,  газоснабжение,  канализация, телефон, уборка территорий
   и другие подобные виды обслуживания.
   
                                Статья 6
   
       Советская  и  Китайская Стороны без взаимного согласия не имеют
   права  каким-либо  образом делить на части, расширять, частично или
   полностью   отчуждать,   продавать,   передавать   или  закладывать
   третьему  лицу  предоставляемые  земельные участки и построенные на
   них  здания.  в  случае  продажи  Советской или Китайской Сторонами
   упомянутых     комплексов,     каждая    из    Сторон    пользуется
   преимущественным правом на его приобретение.
   
                                Статья 7
   
       Сторона,    предоставляющая    земельный   участок,   обеспечит
   подведение  городских  коммуникаций  к его границам. Стоимость этих
   коммуникаций    будет    согласовываться   Сторонами   отдельно   в
   зависимости  от  объемов  планируемых  к  строительству  зданий  на
   основе взаимности и паритетности.
   
                                Статья 8
   
       Советская   и  Китайская  Стороны  разработают  предварительные
   (эскизные)   проекты  комплексов  своих  зданий,  выполняя  условия
   застройки    (приложение    3),   и   согласуют   эти   проекты   с
   соответствующими     советскими    и    китайскими    компетентными
   организациями.
   
                                Статья 9
   
       Техническое  проектирование комплексов служебных и жилых зданий
   Генконсульств  и Посольства Стороны будут осуществлять на основании
   контрактов    совместно    с   проектными   организациями   Сторон,
   предоставивших  земельные  участки,  и  Сторонами,  получившими эти
   участки.   Рабочее  проектирование  и  строительство  вышеуказанных
   комплексов  Стороны  осуществят каждая по своему усмотрению, силами
   собственных    строительных    организаций,   силами   строительных
   организаций   Сторон,   предоставляющих   земельные   участки,   на
   основании    соответствующих    контрактов,    или   с   совместным
   привлечением строительных организаций обеих Сторон.
       Правительства   двух   стран  будут  оказывать  соответствующую
   помощь в осуществлении строительства комплексов.
       Все  вышеуказанные работы будут выполняться на основании норм и
   правил  на  проектирование  и  строительство,  действующих в СССР и
   КНР.
   
                                Статья 10
   
       Все   вопросы,   связанные  с  проектированием,  подготовкой  к
   строительству  и строительством комплексов служебных и жилых зданий
   Генконсульств  СССР  и  Посольства  КНР, стоимость проектирования и
   строительства,   порядок  и  условия  платежей,  будут  согласованы
   Сторонами  и  зафиксированы  в  контрактах,  упомянутых  в статье 9
   настоящего Соглашения.
       Все   расчеты  Стороны  произведут  в  свободно  конвертируемой
   валюте.
   
                                Статья 11
   
       Советская  и  Китайская  Стороны  предоставят  друг другу права
   беспошлинного  и  безналогового  ввоза  на  территорию  СССР  и КНР
   строительных   материалов   и   оборудования,  предназначенных  для
   выполнения  работ  по  строительству  комплексов  служебных и жилых
   зданий Генеральных консульств СССР и Посольства КНР.
       Перечень  и  количество  указанных  материалов  и  оборудования
   подлежат согласованию Сторонами.
   
                                Статья 12
   
       Для  осуществления  строительства  и  технического  надзора  за
   проведением  проектных  и  строительных  работ по комплексам зданий
   Советская  и  Китайская Стороны могут содержать в Шанхае, Шэньяне и
   Москве  согласованное  Сторонами  количество инженерно-технического
   персонала  и  рабочих  -  граждан  Союза Советских Социалистических
   Республик и Китайской Народной Республики.
       Конкретное  число  вышеуказанных специалистов и правовой статус
   их  пребывания  на  территории  СССР  и КНР будут согласованы путем
   обмена  нотами  между  соответствующими  Министерствами иностранных
   дел и посольствами.
   
                                Статья 13
   
       Право  пользования  построенными  комплексами служебных и жилых
   зданий  вместе  с  земельными участками, упомянутыми в статьях 1, 2
   настоящего  Соглашения,  наступает  с  даты  подписания актов сдачи
   комплексов (их частей) в эксплуатацию.
   
                                Статья 14
   
       Советская  и  Китайская Стороны в соответствии с законами своих
   стран    проведут   официальные   регистрации   предоставленных   в
   пользование  Сторон  земельных  участков, упомянутых в статьях 1, 2
   настоящего  Соглашения,  и  построенных на них зданий Генконсульств
   СССР и Посольства КНР с выдачей соответствующих документов.
   
                                Статья 15
   
       Советская  и  Китайская  Стороны  будут  осуществлять  все виды
   ремонта   построенных   комплексов   служебных   и   жилых   зданий
   Генконсульств   и   Посольства,   а   также   городских  инженерных
   коммуникаций  в  пределах  границ  эксплуатационной ответственности
   своими силами и за свой счет.
       При  этом  Стороны  будут  оказывать,  в случае соответствующих
   обращений,   содействие   в  проведении  указанных  выше  работ  на
   согласованных условиях.
       Границы  эксплуатационной  ответственности Стороны согласуют на
   стадии подготовки технической документации.
   
                                Статья 16
   
       в   случае   возникновения   разногласий  в  понимании  условий
   настоящего  Соглашения,  Стороны предпримут все необходимые меры по
   их урегулированию путем переговоров.
   
                                Статья 17
   
       в  случае  прекращения  действия настоящего Соглашения вопрос о
   дальнейшем  использовании  построенных  или  строящихся  комплексов
   служебных  и  жилых  зданий  явится  предметом переговоров Сторон и
   будет урегулирован дополнительным Соглашением.
   
                                Статья 18
   
       в  связи с тем, что площади земельных участков, предоставляемых
   Генеральным   консульствам   одной   Стороны  и  Посольству  другой
   Стороны,   не   равны,   Стороны   проведут  переговоры,  в  случае
   необходимости, для урегулирования вопроса.
   
                                Статья 19
   
       Обе  Стороны  в кратчайшие сроки, но не позднее шести месяцев с
   даты  подписания  Соглашения,  проведут переговоры о функциональном
   использовании  недвижимой собственности, находящейся на территориях
   СССР  и КНР, принадлежащей соответственно СССР и КНР и переданной в
   пятидесятых  -  начале  шестидесятых  годов  20  века  во временное
   пользование противоположной Стороне.
   
                                Статья 20
   
       Настоящее  Соглашение  вступает  в силу со дня его подписания и
   имеет   силу   на   срок  в  90  лет,  по  истечении  которого  оно
   автоматически продлевается при отсутствии возражений Сторон.
   
       Совершено  в  г. Москве 9 августа 1991 года в двух экземплярах,
   каждый  на  русском  и  китайском  языках,  причем оба текста имеют
   одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)
   
   


Полезная информация
Инфо
---




Разное